鶿【 cí 】、鶿字的拼音、部首、繁体、鶿字的意思

日期: 栏目:汉字拼音 浏览:

  鶿

  •

  鶿 【 cí 】的拼音,部首,繁体,笔顺,鶿的笔画顺序,鶿的笔顺怎么写

  鶿的拼音:

  cí

  鶿的注音:

  ㄘˊ

  鶿的部首:

  鳥部

  鶿是否多音字:

  不是多音字

  鶿的总笔画:

  21画

  鶿的繁体:

  鶿

  鶿的结构:

  上下

  鶿的笔顺:

  丶ノ一フフ丶フフ丶ノ丨フ一一一フ丶丶丶丶

  鶿的笔画:

  点、撇、横、横撇、横撇、点、横撇、横撇、点、撇、竖、横撇、横、横、横、横撇、点、点、点、点

  「鶿」字的意思

  鶿

  cí(ㄘˊ)

  1、同“鹚”。

  鶿【 cí 】的同笔画数汉字

  鳞

  糯

  籍

  鳜

  纂

  鬓

  嚷

  耀

  曦

  鼍

  骧

  嚼

  馨

  魔

  鶿【 cí 】的同部首汉字

  鳦

  鷔

  鶽

  鳳

  鴘

  鵀

  鳥

  鳯

  鷃

  鳴

  鴳

  鳩

  鳧

  鵉

  鶿【 cí 】的同音字,cí拼音的汉字

  辭

  词

  兹

  辞

  瓷

  雌

  磁

  差

  刺

  此

  赐

  慈

  伺

  次

  白鹭鸶古诗翻译注释

  白鹭鸶,一种水鸟,它的外形像鹭鸶,但白色的羽毛更加明显。下面是《白鹭鸶》的古诗翻译和注释:

  白鹭下秋水,孤飞如坠霜。

  心闲且未去,独立沙洲傍。

  长想弄潮儿,愿为双翼翔。

  翻然敛翮去,杳杳山水长。

  译文:

  白鹭鸶飞到秋天的水中,孤独地飞翔,如同坠落在霜中一般。它心态悠闲并未离开,独自站在沙洲旁边。常常想象着那些弄潮儿们的样子,希望自己也能拥有一双翅膀飞翔。然而,它很快收起了翅膀,向远方飞去,消失在山水之间。

  注释:

  1. 白鹭鸶:一种水鸟,又称“白鹭”、“鹭鸶”,体型较大,羽毛白色。

  2. 秋水:秋季的水面,指深秋时节的景象。

  3. 坠霜:坠落在霜中,形容极寒之境。

  4. 沙洲:河流或湖泊中的浅滩、小岛,通常由沙子堆积而成。

  5. 弄潮儿:指善于游泳的人,这里比喻那些能够驾驭浪潮的人。

  6. 敛翮:收拢翅膀,指鸟类准备飞行或降落的动作。

  7. 杳杳:深远、遥远的意思。

  白鹭鸶古诗翻译注释

  白鹭鸶古诗翻译注释如下:

  bái lù xià qiū shuǐ , gū fēi rú zhuì shuāng 。

  白鹭下秋水,孤飞如坠霜。

  xīn xián qiě wèi qù , dú lì shā zhōu páng 。

  心闲且未去,独立沙洲傍。

  译文:

  一只孤独的白鹭鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪。心闲体娴不忍离去,独立在沙滩的边缘。《白鹭鹚》是一首五言绝句。

  白鹭下秋水,孤飞如坠霜。这两句是说,一只白鹭从空中飞入秋日的水中,像是白霜坠入水中那样洁白鲜亮。秋水泛白,蓝天之上孤飞,其白鲜明。白鹭、秋水、孤飞、坠霜全状白色,不觉其赘,反觉愈美,可谓神来之笔。

  人物评价:

  杜甫:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。”(《寄李十二白二十韵》)

  杜甫:“白也诗无敌,飘然思不群;清新庾开府,俊逸鲍参军。”(《忆李白》)

  杜甫:“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船, 自称臣是酒中仙。”(《饮中八仙歌》)

标签: