•
倒行逆施 【 dào xíng nì shī 】
成语拼音:
dào xíng nì shī
成语注音:
ㄉㄠˋ ㄒ一ㄥˊ ㄋ一ˋ ㄕ
成语解释:
倒、逆:反常;行、施:做事。违反常规;违背情理的行为一般指违反社会道德准则和时代进步方向的行为。
成语例子:
在压迫得透不过气来的时候,疏解和抗议都无用,压迫者是可以任所欲为,倒行逆施的。(邹韬奋《患难余生记 离渝前的政治形势》)
成语出处:
西汉 司马迁《史记 伍子胥列传》:“吾日莫途远,吾故倒行而逆施之。”
法语
(expr. idiom.) aller à contre-courant, faire tout à lenvers, faire tourner la roue de lhistoire à lenvers, agissements pervers, agir contre toute logique, aller à lencontre du sens commun
英语
to go against the tide (idiom); to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things
德语
eine tyrannische Herrschaft ausüben, skrupellose Unten (begehen) (V)
近义词:
胡作非为 、为非作歹 、横行霸道
反义词:
嘉言善行 、因势利导
产生年代:
古代成语
成语谜语:
退还
常用程度:
常用成语
成语用法:
联合式;作主语、谓语、定语;含贬义
感情色彩:
贬义成语
成语正音:
倒,不能读作“颠倒”的“dǎo”。
成语结构:
联合式成语
成语五行:
火水木金
成语属性:
名词 动词 成语
倒行逆施是什么意思?
倒行逆施 【 dào xíng nì shī 】
⒈ 做事违反常理,后多指做事违背正义和时代潮流。
英
attempt to go against the tide of history; do things in a perverse way; turn back the wheel of history;
倒行逆施【 dào xíng nì shī 】
⒈ 不遵常理行事。后比喻违背社会俗尚,胡作非为的罪恶行径。也作「逆行倒施」。
引
《史记·卷六六·伍子胥列传》:「吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。」《汉书·卷六四上·主父偃传》:「丈夫生不五鼎食,死则五鼎烹耳;吾日暮,故倒行逆施之。」
反
正道直行
⒈ 聂绀弩 《从陶潜说到蔡邕》:汪 周 之流的倒行逆施,乃是知法犯法,明目张胆地自绝于 中国 人。 聂绀弩 《从陶潜说到蔡邕》:汪 周 之流的倒行逆施,乃是知法犯法,明目张胆地自绝于 中国 人。
引
做事违反常规或违背情理。语本《史记·伍子胥列传》:“吾日莫途远,吾故倒行而逆施之。”司马贞 索隐:“譬如人行,前途尚远,而日势已莫,其在颠倒疾行,逆理施事,何得责吾顺理乎!”《汉书·主父偃传》:“吾日暮,故倒行逆施之。”颜师古 注:“倒行逆施,谓不遵常理。”清 叶廷琯 《鸥陂渔话·马士英有才艺》:“﹝ 马士英 ﹞乘时窃柄,倒行逆施,为后世唾駡而不惜。”
一个行字中间一个成语?
我行我素、上行下效、天马行空、令行禁止、横行天下、倒行逆施、知易行难、厉行节约、知行合一
什么什么施成语?
倒行逆施、软硬兼施、因人而施、乐善好施、无计可施
一、倒行逆施 【 dào xíng nì shī 】
解释:原指做事违反常理,不择手段。现多指所作所为违背时代潮流或人民意愿。
出自:邹韬奋《患难余生记·离渝前的政治形势》:在压迫得透不过气来的时候,疏解和抗议都无用,压迫者是可以任所欲为,倒行逆施的。
二、软硬兼施 【 ruǎn yìng jiān shī 】
解释:兼施:同时施展。软的和硬的手段都用上了。
示例:张扬《第二次握手》:“接着;这位神甫满脸堆笑;帮着苏凤麒一唱一和;软硬兼施地劝告苏冠兰结婚。”
三、因人而施 【 yīn rén ér shī 】
解释:指按照各人不同的情况采取不同的方法、措施区别对待。
示例:清·曹雪芹《红楼梦》第二十四回:“倪二素日虽然是泼皮,却也因人而施,颇有义侠之名。”
翻译:倪二平时虽然是流氓、无赖,但是按照各人不同的情况采取不同的方法、措施区别对待,很有行义除暴之侠士的名号。
四、乐善好施 【 lè shàn hào shī 】
解释:乐:好,喜欢。喜欢做善事,乐于拿财物接济有困难的人。
出自:西汉.司马迁《史记·乐书二》:“闻徵音,使人乐善而好施。”
翻译:听到徵声,会使人乐于行善,喜欢施舍。
五、无计可施 【 wú jì kě shī 】
解释:计:策略、办法;施:施展。没有办法可用。
出自:元·无名氏《施仁义刘弘嫁婢》第三折:“使小圣展转彷徨;无计可施。”
翻译:让小圣翻来覆去,犹疑不决,没有办法可用。